![]() |
| (출처 : https://schonmagazine.com/ ) |
Angus & Julia Stone 소개
Angus & Julia Stone은 호주 시드니 출신의 남매 듀오예요. Angus Stone(보컬, 기타 등)과 Julia Stone(보컬, 키보드 등)이 2006년에 결성했으며, 부모님도 음악가라서 어릴 적부터 음악 환경에서 자랐다고 해요. 그들의 음악은 솔로 활동도 병행하지만, 듀오로서의 케미가 가장 빛나죠. 전 세계적으로 수많은 팬을 보유한 인디 씬의 아이콘으로, 2010년대 초반부터 본격적으로 주목받았어요.
주로 하는 장르
그들의 음악은 주로 [ 인디 포크(Indie Folk) ]와 [ 어쿠스틱 포크-팝(Acoustic Folk-Pop) ] 장르를 기반으로 해요. 부드럽고 몽환적인 멜로디, 어쿠스틱 기타와 보컬 하모니가 돋보이는 스타일로, 로맨틱하고 감성적인 테마를 자주 다루죠. 때로는 드림 팝(Dreamy Indie Pop) 요소가 더해져서, 듣는 사람을 여유로운 여행 같은 기분으로 이끌어요. 앨범마다 약간의 실험적인 면도 있지만, 전체적으로 따뜻하고 친밀한 사운드가 강점입니다.
'Big Jet Plane' 곡 정보
'Big Jet Plane'은 2010년 그들의 앨범 Downriver에 수록된 싱글로, 듀오의 대표적인 히트곡이에요. 로맨틱한 욕망과 모험, 도피의 감정을 담은 발라드 스타일로, 제트 플랜을 비유해 사랑하는 사람과 함께 멀리 떠나고 싶은 갈망을 표현하죠. 강가에서 우연히 만난 소녀에 대한 첫눈에 반한 감정, 하지만 투어 생활로 헤어져야 하는 아픔, 그리고 그녀를 '레이디 리버(Lady River)'로 부르며 더 높은 곳으로 데려가고 싶은 로맨틱한 상상을 그려요. 멜로디는 캐치하면서도 쓸쓸한 분위기가 매력적이라, 듣다 보면 잃어버린 사랑이나 추억을 떠올리게 돼요. 이 곡으로 인해 그들은 ARIA 어워드(호주 음악상)에서 여러 상을 휩쓸었고, 지금도 플레이리스트 필수곡으로 사랑받고 있어요.
읊조리는 듯한 노래와 반복도는 후렴구의 매력이 있는 Big Jet Plane 를 들어보세요.
[Verse 1] She said, "Hello, mister, pleased to meet ya" (그녀가 말했어, "안녕하세요, 만나서 반가워요") I wanna hold her, I wanna kiss her (그녀를 안고 싶어, 키스하고 싶어) She smelled of daisies, she smelled of daisies (그녀는 데이지 꽃 냄새가 났어, 데이지 꽃 냄새가 났어) I wanna take her, I wanna take her (그녀를 데려가고 싶어, 데려가고 싶어)
[Chorus] Gonna take her for a ride on a big jet plane (큰 제트 플랜에 태워 데려갈 거야) Gonna take her for a ride on a big jet plane (큰 제트 플랜에 태워 데려갈 거야) Hey hey, hey hey (헤이 헤이, 헤이 헤이) Be my lover, my lady river (내 연인이 돼, 나의 레이디 리버) Can I take ya, take ya higher? (너를 데려갈까, 더 높이?) Be my lover, my lady river (내 연인이 돼, 나의 레이디 리버) Can I take ya, take ya higher? (너를 데려갈까, 더 높이?)
[Verse 2] She said, "Hello, mister, pleased to meet ya" (그녀가 말했어, "안녕하세요, 만나서 반가워요") I wanna hold her, I wanna kiss her (그녀를 안고 싶어, 키스하고 싶어) She smelled of daisies, she smelled of daisies (그녀는 데이지 꽃 냄새가 났어, 데이지 꽃 냄새가 났어) I wanna take her, I wanna take her (그녀를 데려가고 싶어, 데려가고 싶어)
[Chorus] Gonna take her for a ride on a big jet plane (큰 제트 플랜에 태워 데려갈 거야) Gonna take her for a ride on a big jet plane (큰 제트 플랜에 태워 데려갈 거야) Hey hey, hey hey (헤이 헤이, 헤이 헤이) Be my lover, my lady river (내 연인이 돼, 나의 레이디 리버) Can I take ya, take ya higher? (너를 데려갈까, 더 높이?) Be my lover, my lady river (내 연인이 돼, 나의 레이디 리버) Can I take ya, take ya higher? (너를 데려갈까, 더 높이?)
[Bridge] Whoa-oh, whoa-oh (와-오, 와-오) Whoa-oh, whoa-oh (와-오, 와-오)
[Outro] Gonna take her for a ride on a big jet plane (큰 제트 플랜에 태워 데려갈 거야) Gonna take her for a ride on a big jet plane (큰 제트 플랜에 태워 데려갈 거야) Hey hey, hey hey (헤이 헤이, 헤이 헤이) Be my lover, my lady river (내 연인이 돼, 나의 레이디 리버) Can I take ya, take ya higher? (너를 데려갈까, 더 높이?) Be my lover, my lady river (내 연인이 돼, 나의 레이디 리버) Can I take ya, take ya higher? (너를 데려갈까, 더 높이?)

0 댓글